목차
안녕하세요, 여러분. 오늘 저희가 발견한 흥미로운 기사를 소개해 드리겠습니다. AI가 할리우드에서는 논란의 대상이지만, 중국 영화 산업에서는 전혀 다른 모습을 보인다는 내용입니다. 이 기사에 따르면, 중국 영화계에서는 AI 기술을 적극적으로 활용하고 있으며, 다양한 방식으로 영화 제작에 접목하고 있다고 합니다. 반면 할리우드에서는 AI 기술에 대한 우려와 논란이 지속되고 있는 것으로 나타났습니다. 이처럼 AI 기술에 대한 양국의 접근법이 크게 다르다는 점이 흥미롭습니다. 앞으로 이 주제에 대한 더 자세한 내용을 확인해 보겠습니다.
AI가 중국 영화 고전을 부활시키다
중국 정부 지원 하에 AI로 “경찰 이야기”, “옛날 옛적 중국에서”, “분노의 주먹” 등 100편의 무술 영화 재해석
중국 영화 재단은 정부 산하 비영리 기금으로, 성룡, 이연걸, 브루스 리가 주연한 무술 영화 100편을 AI로 재해석할 계획이다. 이를 위해 상하이 Canxing Culture & Media Co.와 협력하여 홍콩 영화 100편을 AI 기업에 라이선스할 예정이다.
AI로 애니메이션 제작, 원작 감독의 시각적 언어 재해석
재단은 애니메이션을 통해 이야기를 새롭게 풀어낼 계획이며, 1986년 작 “더 나은 내일”의 AI 애니메이션 버전을 선보일 예정이다. 이를 통해 원작 감독 John Woo의 시그니처 스타일을 재해석할 것이라고 밝혔다.
중국과 미국의 AI 활용 전략 차이
미국 엔터테인먼트계, AI 활용에 우려 표명
이에 반해 미국 영화계에서는 AI 활용에 대한 우려가 크다. 감독 협회(DGA)는 AI가 창작 과정을 보조하는 도구로만 사용되어야 하며, 감독의 예술적 작품을 훼손해서는 안 된다고 밝혔다.
중국, AI 기술 활용에 적극적
중국은 AI 기술 활용에 더 적극적이다. 중국인의 83%가 AI 시스템이 사회 이익을 위해 설계되었다고 믿는 반면, 미국은 37%에 그친다. 이에 따라 중국 엔터테인먼트 기업들은 AI 기술을 더 활발히 실험하고 있다.
AI와 엔터테인먼트의 미래
AI로 영화 고전 부활, 새로운 가능성 열어
이번 프로젝트는 AI 기술이 영화 고전을 부활시킬 수 있다는 가능성을 보여준다. 중국 영화 재단은 기술로 문화 스토리텔링을 강화하여 고전을 새롭게 해석하고 중국 문화를 더 널리 알리고자 한다.
AI 활용, 창작과 보존의 균형 필요
그러나 AI 기술의 활용에는 창작자의 권리 보호와 원작 보존 사이의 균형을 찾는 것이 중요할 것이다. 이번 사례를 통해 AI가 엔터테인먼트 산업에 미칠 영향을 주시해볼 필요가 있다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Link의 용법
Korean translation: 링크
Example sentences:
– I will send you the link to the website.
– 웹사이트의 링크를 보내드리겠습니다.
Detailed explanation: The word “link” refers to a connection or relationship between two things, often used to describe a hyperlink or URL that connects one web page to another.
Advertisement 사용의 예
Korean translation: 광고
Example sentences:
– The advertisement for the new product was very eye-catching.
– 새로운 제품의 광고가 매우 눈에 띄었습니다.
Detailed explanation: “Advertisement” refers to a public notice or announcement designed to promote a product, service, or event. Advertisements are commonly found in various media, such as print, television, or online platforms.
under
Korean translation: 아래에
Example sentences:
– The book is under the table.
– 책이 테이블 아래에 있습니다.
Detailed explanation: “Under” is a preposition that indicates a position or location below or beneath something else. It is used to describe the spatial relationship between two objects or entities.
숙어에서의 digital
Korean translation: 디지털
Example sentences:
– The company is investing heavily in digital technology.
– 이 회사는 디지털 기술에 많은 투자를 하고 있습니다.
Detailed explanation: “Digital” refers to the use of digital technology, which involves the representation and processing of information in the form of binary digits (0 and 1). It is commonly associated with modern electronic devices and computer-based systems.
announcement 외워보자!
Korean translation: 발표
Example sentences:
– The company made an announcement about the new product launch.
– 회사에서 새로운 제품 출시에 대한 발표를 했습니다.
Detailed explanation: “Announcement” refers to a formal public statement or notice made to inform people about a particular event, decision, or information. It is often used to share important news or updates with a wider audience.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!